Compare Versions
and after the earthquake a fire; but Jehovah was not in the fire: and after the fire a still small voice.
After the earthquake there was a fire, but the LORD was not in the fire. And after the fire there was a voice, a soft whisper.
And after the earthquake a fire, but the LORD was not in the fire. And after the fire the sound of a low whisper.
And after the earthquake a fire; but the LORD was not in the fire: and after the fire a still small voice.
And after the earthquake, a fire, but the LORD was not in the fire; and after the fire, a sound of a gentle blowing.
After the earthquake came a fire, but the LORD was not in the fire. And after the fire came a gentle whisper.
And after the earthquake there was a fire, but the LORD was not in the fire. And after the fire there was the sound of a gentle whisper.
After the earthquake a fire passed; but Yahweh was not in the fire. After the fire, there was a still small voice.